пн-пт 9:00 — 18:00
г. Тула, ул. Некрасова, 7, оф. 315
Автоматический перевод языковых файлов для 1С-Битрикс. Готовое решение для быстрой локализации сайта. Установите и оптимизируйте работу прямо сейчас.
Онлайн-демонстрация
Хотите увидеть продукт в действии? Запросите демонстрацию — мы покажем всё вживую и ответим на вопросы.
Модуль Помощник Локализации предназначен для автоматизации процесса перевода языковых файлов на платформе 1С-Битрикс. Это готовое решение, которое расширяет функционал модуля "Мультиязычность: Инфоблоки на разных языках". Продукт решает задачу оперативного перевода всех фраз, хранящихся в массиве $MESS в папках local, что критически важно для проектов, требующих быстрой локализации интерфейса и контента. Вместо ручного поиска и замены каждой строки, модуль берет на себя обнаружение и перевод языковых файлов, существенно ускоряя адаптацию сайта под разные языковые версии.
Решение работает исключительно на платформе 1С-Битрикс и совместимо со всеми редакциями — от «Первого сайта» до «Энтерпрайз» и «Интернет-магазин + CRM». Ключевая особенность — глубокая интеграция со стандартным функционалом translate. После установки модуль автоматически сканирует структуру папок local, находит файлы с языковыми константами и переводит их без необходимости ручного вмешательства. Настройка сводится к минимуму: достаточно перейти в административный раздел, и система готова к работе. Это экономит ресурсы разработчика и предотвращает ошибки, связанные с пропущенными фразами в интерфейсе.
Продукт предназначен для владельцев и администраторов многоязычных интернет-магазинов, корпоративных порталов и информационных проектов, работающих на 1С-Битрикс. Особенно актуален для бизнеса, который выходит на международные рынки или обслуживает аудиторию, говорящую на разных языках. Это может быть как локальный бизнес, расширяющий географию, так и крупные компании с филиалами в разных странах. Модуль подойдет тематикам, где важна скорость внедрения новой языковой версии: e-commerce, туризм, образование, SaaS-сервисы и любые проекты с динамическим контентом. Если вам нужно быстро и без лишних затрат адаптировать сайт под новый язык, "Помощник Локализации" станет надежным инструментом для решения этой задачи.




Расширьте возможности своего веб-проекта с помощью инновационного модуля "Помощник Локализации", спроектированного как дополнение к модулю "Мультиязычность: Инфоблоки на разных языках". Этот модуль предоставляет автоматический перевод языковых файлов, облегчая процесс локализации и управления многоязычным контентом.
Особенности модуля:
1. Интеграция с Мультиязычностью
Помощник Локализации легко встраивается в структуру модуля "Мультиязычность: Инфоблоки на разных языках", предоставляя совершенно новые возможности для перевода языковых файлов.
2. Автоматический перевод фраз
Модуль автоматически обнаруживает и переводит языковые файлы, содержащие фразы в массиве $MESS в папках local. Этот функционал позволяет вам экономить время на ручном переводе и обеспечивает более быстрое внедрение многоязычного контента.
3. Простая интеграция
Благодаря простой интеграции с функционалом стандартного модуля translate, настройка модуля "Помощник Локализации" сводится к минимуму. Просто перейдите в административную панель Битрикс по пути: Настройки -> Локализация -> Просмотр файлов.
4. Автоперевод из админ-панели
На странице "Перевод языковых файлов" в меню действий списка появляется новый пункт - "Автоперевод". Этот интуитивно понятный функционал позволяет перевести отдельные файлы или даже целые директории с минимальными усилиями.
5. Массовый перевод компонентов, модулей и шаблонов
Выберите директорию с нужным модулем, и все языковые фразы этого модуля и его компонентов будут автоматически переведены. Это значительно упрощает процесс подготовки многоязычного контента.
Оптимизируйте процесс локализации и управления языковыми файлами с помощью модуля "Помощник Локализации". Сэкономьте время и ресурсы, предоставив вашему веб-проекту легкий и эффективный инструмент для автоматического перевода.
*Условия акции: получить приз можно после заключения договора и реализации заказанной услуги.