пн-пт 9:00 — 18:00
г. Тула, ул. Некрасова, 7, оф. 315
Автоматический перевод языковых файлов: локализатор
BXPROGER

Автоматический перевод языковых файлов: локализатор

Автоматический перевод языковых файлов для 1С-Битрикс. Готовое решение для быстрой локализации сайта. Установите и оптимизируйте работу прямо сейчас.

50 установок 1С-Битрикс
от 9 600 ₽ до 69 000 ₽

Технические данные

Опубликовано:
23.03.2024
Обновлено:
19.04.2024
Версия:
0.0.3
Установлено:
Менее 50 раз
Подходящие редакции:
«Первый сайт», «Старт», «Стандарт», «Малый бизнес», «Бизнес», «Корпоративный портал», «Энтерпрайз», «Интернет-магазин + CRM»
Адаптивность:
Нет
Поддержка Композита:
Нет
Совместимо с Сайты24
Нет

Онлайн-демонстрация

Хотите увидеть продукт в действии? Запросите демонстрацию — мы покажем всё вживую и ответим на вопросы.

Модуль Помощник Локализации предназначен для автоматизации процесса перевода языковых файлов на платформе 1С-Битрикс. Это готовое решение, которое расширяет функционал модуля "Мультиязычность: Инфоблоки на разных языках". Продукт решает задачу оперативного перевода всех фраз, хранящихся в массиве $MESS в папках local, что критически важно для проектов, требующих быстрой локализации интерфейса и контента. Вместо ручного поиска и замены каждой строки, модуль берет на себя обнаружение и перевод языковых файлов, существенно ускоряя адаптацию сайта под разные языковые версии.

Функциональные возможности и интеграция

Решение работает исключительно на платформе 1С-Битрикс и совместимо со всеми редакциями — от «Первого сайта» до «Энтерпрайз» и «Интернет-магазин + CRM». Ключевая особенность — глубокая интеграция со стандартным функционалом translate. После установки модуль автоматически сканирует структуру папок local, находит файлы с языковыми константами и переводит их без необходимости ручного вмешательства. Настройка сводится к минимуму: достаточно перейти в административный раздел, и система готова к работе. Это экономит ресурсы разработчика и предотвращает ошибки, связанные с пропущенными фразами в интерфейсе.

Что получает покупатель после установки

  • Автоматический перевод языковых файлов: Модуль обнаружит все фразы в папках local и применит перевод, избавляя от необходимости вручную редактировать каждый файл.
  • Прозрачная интеграция с мультиязычностью: Решение встраивается в уже существующую структуру модуля "Мультиязычность: Инфоблоки на разных языках", дополняя его новым функционалом.
  • Минимум настроек: Благодаря совместимости со встроенным модулем translate, процесс настройки занимает несколько минут.
  • Экономия времени: Автоматизация рутинных операций позволяет быстрее запускать сайты на нескольких языках и обновлять их.

Для кого подходит решение

Продукт предназначен для владельцев и администраторов многоязычных интернет-магазинов, корпоративных порталов и информационных проектов, работающих на 1С-Битрикс. Особенно актуален для бизнеса, который выходит на международные рынки или обслуживает аудиторию, говорящую на разных языках. Это может быть как локальный бизнес, расширяющий географию, так и крупные компании с филиалами в разных странах. Модуль подойдет тематикам, где важна скорость внедрения новой языковой версии: e-commerce, туризм, образование, SaaS-сервисы и любые проекты с динамическим контентом. Если вам нужно быстро и без лишних затрат адаптировать сайт под новый язык, "Помощник Локализации" станет надежным инструментом для решения этой задачи.

Сравнение решений